shinseira, that’s my favorite word ! :p

‘shin’ is taken from the main character of detective conan (my favorite anime), shinichi! and ‘seira’ is actually my real name, but in japan version. (haha, i got that from my nihongo sensei, she said that sheila is ‘seira’)
then I combine them into one word, said -shinseira-, it could be my nickname, i think :D

5 Responses »

  1. @Sari: thkyu aw!
    yeah,very2 different,if i refer to your link,my name will be:
    中島 Nakashima (center of the island) 美和 Miwa (beautiful harmony)
    i think, ‘seira’ is more like pronouns in japanesse version :D

    @melitong: domo arigatou.. :)

  2. hoo..
    aku baru tahu kalo seira tu bahasa Jepangnya sheila..
    kalo bahasa Jepangnya ‘amalia’ apa ya? :p

    Oo.. favorite word ya.., YMmu g km ganti shinseira aja?

  3. @mali: like i said before, ‘seira’ is not the japanesse language, but it’s more like the pronunciation in japanesse version mal.. :D
    maybe, if amalia, it can be ‘amaria’ :mrgreen: becoz, my ‘l’ letter in sheila became ‘r’ in seira :mrgreen:
    ’bout that YM id, actually i wanna change it with my real name.. :P

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s